בס"ד
The Story of Light
Eliyahu Rips
This series of Torah Code tableaux involves findings of several
researchers. However, comparing the tableaux, we see unifying logic in the
whole series.
The starting point is the phrase יהי
אור
(Let there be light) [Genesis 1:3]. Dr. Alexander Rotenberg searched for a
meeting of an ELS for this phrase with its appearance in the plain text. He
obtained the following tableau:
Fig.1
The extension of the ELS for יהי
אור
contains the words ביום (in the day) and למאור (for a luminary):
Fig. 2
On Fig.3 we see the additional ELSs appearing on this tableau.
Fig. 3
There are two parallel ELSs for ויהי (and there was [light]), one with skip 120 and the other with
skip 240. We see two more instances of echoing: למאור with skips 1 and 120; ביום with skip 3 and 120. The ELS בבקר with skip 240 and בקר with skip 1 provide an example of partial echoing. We
highlighted by yellow the beginning of verse Gen.1:3 ("And God said, Let
there be light: and there was light") telling about the creation of the
original light, and Gen.1:15 speaking about the luminaries of the Fourth Day.
About the relation between these two acts of creation see Talmud, Chagiga 12A.
Actually, the one-column encoding יהי
אור and למאור (let there be light – for a luminary) also hints to such a
relation.
Professor R. M. Haralick discovered another Torah Code tableau that
mirrors this one:
Fig. 4
On this tableau, we see the same axis key words יהי
אור (let
there be light) with skip 45, ויהי (and there was) with skips 45 and 1 (3 times), מאור (luminary) with skip 3, אור (light) with skip 2, and ביום (in the day), בבקר (in the morning), and ויאמר (and He said) all with skip 1. These key words repeat the key
words on Fig. 3, and this is why we call it a mirror tableau. However, there is
one noteworthy difference: in the previous tableau, the plain text contained
the phrase ויאמר
אלהי"ם (and God
said), while here ה' (Hashem) appears with skip 45.
Using every key word from the first table, and measuring them to the new
axis (via the axis-based protocol), yields a p-level near 1:8,000. This takes
into account the fact that the axis is the 16th minimal in Torah;
and it searches for אלהי"ם rather than ה'. Thus, the measurement is based entirely on
the full set of key words as they appear on pages 114 and 115 of Dr.
Rotenberg’s book. The measurement
excludes prefix letters in the original find and in all competing monkey texts;
and it does not give credit for the many repetitions within the table.
Fig.5
It is interesting to notice that the ELS יהי
אור (let there be light) with skip 45 has a
close meeting with an ELS יהי אור (let there be light) with skip 61 (see Fig.5). So, this pair,
like the pair on Fig.1 gives us a pointer in the sense of Dr. Rotenberg.
The notion of the pointer means that at the place of the meeting of two (or
more) certain related ELSs we expect more related encoded information. We will
return to this idea recurrently.
Now we return to the connection between the original Light of the First
Day and the light from the luminaries of the Fourth Day. It was the idea of
Nachum Bombach, following [one opinion in] Chazal in Chagiga 12A, to consider
the expression אור
מאור (light from light). The following tableau
(Fig. 6) is a pointer formed by the best meeting of the ELSs for this
expression, one with skip 4 (the second minimum), and the other with skip 2063.
Fig. 6
Our next step is to look for appearances of האור (the light) parallel to these ELSs. We
obtain the following picture (see Fig. 7):
Fig. 7
Now, when we look at the extensions, something extremely interesting
happens:
Fig. 8
As shown on Fig. 8, האור (the light) with skip 2063 has the extension מהאלהי"ם (from God) giving the expression האור
מהאלהי"ם (the light from God). The expression האור
מאור (the light from light) with skip 4 has the
extension גלי (waves) giving the expression גלי
האור מאור (waves of the light from light)! [Needless to say, the concept
that light is in fact electro-magnetic waves of an electro-magnetic field, or
waves of any kind at all, is a modern physical concept.] We also marked the
minimal skips for ברא
(created) and בורא (creates).
Using the key word discovered in the first extension above, we find our
next tableau (Fig. 9), showing the best meeting between ELSs for האלהי"ם (God) with skip 24 (the 4th minimum) and אור
מאור (light from light) with skip 2 (the first
minimum). We see a new extension יצר (created [formed]) giving the expression האלהי"ם
יצר (God created [formed]) together with האור
מאור (the
light from light).
Art Levitt found that if one takes the expression גלי
אור (waves of light) instead of גלי
האור (waves of the light) and the passive form נוצרו (were created [formed]) instead of the active form יצר, we obtain a close 1 dimensional meeting of the minimal skips
for both expressions (see Fig. 10). The 1D measure yields 1:1,100 for such close
proximity, using 10 expected ELSs in the entire Torah for each key word. Art
Levitt also found that precisely the same key words have a one-column encoding
(Fig. 11). The analytical estimate for the latter find is approximately 1:1,200,
recently verified with a Monte Carlo run, using the one-column protocol.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
The tableaux on Fig. 10 and Fig.11 provide another instance of mirror encodings.
Since ELSs for אור
מאור, fist and second
minimums, were found in the above tables, Nachum Bombach looked for the same
expression with higher skips. He found
the fourth minimum in following tableau (Fig.12), with a remarkable extension ה' (Hashem), yielding the extended phrase אור
מאור ה' (light
from the Light of Hashem). Also noteworthy is the passive form נברא (was created). Directly below this, a minimal skip 2 for אור (light) gave the expression מאור
העלום (from
the hidden light).
Fig. 12
Here is yet another finding by Nachum Bombach (Fig.13): a close meeting
of the minimal skips for ה' גנז (Hashem hid) and האור (the light).
Fig. 13
Prof. R. M. Haralick found the following remarkable tableau (Fig. 14).
It shows the 1D cluster formed by the minimal skips of האור (the light) and גנוז (is hidden).
Fig. 14
The next tableau is a development of the previous one. It includes also
the key words לעולם and הבא (for
the World to Come).
Fig. 15
This hidden Light will be revealed again for the righteous in the World
to Come.
[ To return to previous window(s), close or minimize this one ]